絕美的德國古城(古城)
Die 10 schönsten deutschen Altstädte
Trier / Rheinland-Pfalz
Deutschlands älteste Stadt fasziniert Besucher aus aller Welt mit historischen Gebäuden aus zwei Jahrtausenden. Die berühmte Porta Nigra, die Konstantinbasilika und die Thermenruinen zeugen von ehemaliger römischer Pracht. Auch aus der Zeit nach der Antike lassen sich tolle Bauwerke bestaunen, zum Beispiel der außergewöhnliche Dom.
特里爾/萊茵蘭-普法爾茨州
這座德國最古老的城市以它近有兩百年悠久的歷史建筑吸引了無數(shù)來自世界各地的游客。著名的黑城門、君士坦丁大殿,還有浴場遺址都見證了羅馬帝國昔日的強盛。不過,即便是古希臘羅馬時期后的建筑,也令人嘆為觀止,比如說:異常雄偉的特里爾主教教堂。
小編碎碎念:對于*游客,特里爾還有一個很重要的地方,就是…馬克思故居,你們懂的!
Rothenburg ob der Tauber / Bayern
Rothenburg ob der Tauber gilt als die mittelalterlichste Stadt Deutschlands – hier wird jeder Schritt zu einer kleinen Zeitreise. Von der begehbaren Stadtmauer aus bietet sich Urlaubern ein fantastischer Blick auf das weltberühmte Plönlein und das Topplerschlösschen. Nicht verpassen: Die spannenden Geschichten des Nachtwächter auf seinem abendlichen Rundgang.
陶伯河上游的羅滕堡/巴伐利亞州
陶伯河上游的羅滕堡是德國中世紀風格的古城,在這里每邁出一步都是一小段旅行。游客們可在城墻上閑庭信步,一覽世界聞名的步云萊小廣場和托普勒小宮殿。還有不容錯過的:守夜人傍晚巡游時精彩的故事哦。
小編碎碎念:這絕對是小編心目中的地方!
Lübeck / Schleswig-Holstein
Das bekannteste Bauwerk Lübecks ist sicherlich das Buddenbrook-Haus. Aber auch darüber hinaus hat die „Königin der Hanse“ Besuchern einiges zu bieten. Umgeben von mehreren idyllischen Flussarmen der Trave vereint Lübecks Altstadt architektonische Erinnerungen an das frühe Mittelalter und die Backsteingotik.
呂貝克/石勒蘇益格-荷爾斯泰因州
呂貝克最有名的建筑一定要屬布登布洛克之家了。當然,除此之外這位“漢薩同盟的女王”還有許多可看之處。呂貝克被眾多田園詩般的特拉沃河支流所圍繞,老城的建筑喚起對于早期中世紀和磚砌哥特式風格的印象。
小編碎碎念:呂貝克有好吃Marzipan杏仁蛋白糖(原諒小編是個吃貨)!
Quedlinburg / Sachsen-Anhalt
Quedlinburg ist vermutlich nicht die erste Station, die einem bei einer Deutschlandreise in den Sinn kommt. Die Altstadt ist aber etwas ganz Besonderes: Gut 1200 unter Denkmalschutz stehende Fachwerkhäuser aus acht Jahrhunderten verteilen sich auf einem architektonisch einmaligen Stadtkern.
奎德林堡/薩克森-安哈爾特州
奎德林堡可能不太會被選為德國旅游的*站。但是這座老城十分特別:整整1200座受文物保護的木框架建筑有著800年的歷史,散落在這座建筑特色*的城市中心里。
Meersburg / Baden-Württemberg
„Es glänzt wie Meersburg“ – diese Schweizer Redensart versteht jeder, der schon einmal an einem schönen Sommertag mit dem Schiff von Konstanz nach Meersburg gefahren ist. Über dem spiegelnden Blau des Bodensees erstrahlt eine zauberhafte Kulisse: Urlauber staunen über die barocken Prunkbauten des Neuen Schlosses, die gewaltigen Türme des Alten Schlosses und das bunte Giebelmeer der mittelalterlichen Häuser.
梅爾斯堡/巴登-符騰堡州
“像梅爾斯堡一樣閃亮”——只要你曾在一個美好的夏日坐船從康斯坦茨駛往梅爾斯堡,那你就能明白這句瑞士俗語。鏡面似的藍色博登湖如魔幻的舞臺背景那般閃耀:游客驚嘆于那巴洛克風格的華麗新宮殿、舊宮殿的巨大塔樓和那中世紀建筑色彩斑斕的三角墻。
Bamberg / Bayern
Mit über 1000 Baudenkmälern auf einer Fläche von 1,4 km² besitzt Bamberg die größte und am besten erhaltene Altstadt Deutschlands. Dank des weder von Krieg noch Zerfall beeinträchtigten Stadtbildes und der großen architektonischen Vielfalt trägt Bamberg auch den Beinamen „Fränkisches Rom“.
班貝格/巴伐利亞
區(qū)區(qū)1.4平方千米的土地上就有1000多個文物古跡,這使得班貝格成為德國*、最原汁原味的古城。城市景象并沒有被戰(zhàn)爭或是倒塌而摧毀,建筑上的多樣風格也給班貝格帶來了“法蘭克人的羅馬”這一別稱。
Wismar / Mecklenburg-Vorpommern
Gotische Backsteinkirchen und zahlreiche historische Häuser lassen in Wismar die Zeit der Hanse wiederaufleben. Besonders schön: Der Alte Hafen mit dem Wassertor. Von einem der gemütlichen Cafés an der Promenade lässt sich wunderbar das bunte Treiben an den Kais beobachten.
維斯馬/梅克倫堡-前波莫瑞州
哥特式磚砌式教堂和無數(shù)的歷史建筑讓漢薩時期的維斯馬重現(xiàn)眼前。帶有水門的舊港口特別美。坐在林蔭道邊舒適的咖啡館里,可以細細觀察碼頭邊多彩的人群。
Celle / Niedersachsen
In der historische Altstadt von Celle stehen etwa 480 Fachwerkhäuser, die liebevoll gepflegt und über Jahrhunderte erhalten worden sind. Wer sich auf Entdeckungstour begibt, entdeckt an vielen Häusern Inschriften oder Schnitzereien, die Aufschluss über die einstigen Bewohner geben. Perfekt nach einem langen Tag auf den Beinen: Der französische Garten im Süden der Altstadt.
策勒/下薩克森州
歷史古城策勒大約有480座木框架建筑,經(jīng)歷了幾百年的風霜雨雪,依然保存完好。有心想要進行一趟發(fā)現(xiàn)之旅的人,能在許多建筑上發(fā)現(xiàn)銘文和雕刻,講述著從前居住者的故事。一天下來走累了,就到老城南部的法式花園歇歇腳,最完美不過了。
Nördlingen / Bayern
Die ehemalige Freie Reichsstadt im nördlichen Teil Schwabens gilt als Musterbeispiel für die Städtebaukunst des 14. bis 17. Jahrhunderts. Die komplett begehbare Stadtmauer umschließt eine authentisch erhaltene und durch keinerlei unpassende Bauwerke verfremdete Altstadt.
納德林根/巴伐利亞州
納德林跟根這座施瓦本北部從前的帝國自由城市堪稱是十四到十七世紀城市建造藝術(shù)的范本。適合漫步的城墻將原汁原味、保存完好的老城包圍其中,絲毫沒有不恰當?shù)慕ㄖ茐暮彤惢铣堑娘L格。
Görlitz / Sachsen
Renaissance, Gotik, Barock und Jugendstil – die östlichste Stadt Deutschlands nimmt Besucher mit auf eine architektonische Reise durch die letzten Jahrhunderte. Um den Untermarkt stehen besonders prachtvolle Patrizierhäuser, der Obermarkt beeindruckt mit luxuriös gestalteten bürgerlichen Gebäuden.
格爾利茨/薩克森州
文藝復興、哥特式、巴洛克和青春藝術(shù)風格——在德國東部的這座城市,游客可進行一場貫穿近幾個世紀的建筑之旅。Untermarkt廣場附近矗立著許多特別華麗的貴族府邸,obermarkt廣場周圍建造奢華的市民建筑物也令人印象深刻。
小編碎碎念:在格爾利茨還拍攝過電影《環(huán)游世界80天》和《朗讀者》哦!
只要一個電話
我們免費為您回電