114培訓(xùn)網(wǎng)歡迎您來到新世界教育!

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00

杭州新*中級英語口譯培訓(xùn)_杭州英語口語培訓(xùn)_杭州中級口譯培訓(xùn)學(xué)校

授課機(jī)構(gòu):新世界教育

關(guān)注度:605

課程價(jià)格: 請咨詢客服

上課地址:請咨詢客服

開課時(shí)間:滾動開班

咨詢熱線:400-850-8622

在線報(bào)名

課程詳情在線報(bào)名

更新時(shí)間:2024-12-24
杭州新世界中級英語口譯培訓(xùn)_杭州英語口語培訓(xùn)_杭州中級口譯培訓(xùn)學(xué)校.招生熱線: 杭州中級口譯培訓(xùn) 外貿(mào)公共英語 中級口譯全能特惠套餐 熱招中??!寒假成人英語、考證英語開始報(bào) 名!!全職資深中外教,互動式教學(xué)。滾動開班,隨到隨學(xué)。。 【考核認(rèn)證】 由上海市委組 織部、市人事局、市教育委員會和市成人教育委員會聯(lián)合主辦,素 有“黃金證書”之稱的“上海市英語中級口譯資格證書”。 【課程目標(biāo)】 通過“上海市英語中級口譯資格證書考試”。結(jié)業(yè)后相當(dāng)于高級口譯水平。 【教學(xué)特點(diǎn)】 在教授過程中,注重句型(包括簡單句和復(fù)合句)的學(xué)習(xí)和操練,逐步拓展單句的 邏輯組合,幫助學(xué)員在短期內(nèi)掌握口頭表達(dá)的機(jī)理。教師采用靈活生動的授課方式進(jìn)行 教學(xué),小班教學(xué)確保教學(xué)質(zhì)量。內(nèi)部補(bǔ)充教學(xué)資料,聯(lián)合資深口譯專家共同編寫歷年試 題解析,當(dāng)堂教授解題技巧。高通過率,是你獲得口譯金正書的良好保證。免費(fèi)代理報(bào) 名,合格學(xué)員提供免費(fèi)推薦工作。 【教學(xué)內(nèi)容】 口語:教學(xué)目標(biāo):通過高級口語課程的培訓(xùn),能用英語流利交流,達(dá)到英語專業(yè)高 年級本科生所具備的交際會話能力,能準(zhǔn)確、流利地用英語表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn),能談?wù)摽? 技、旅游、教育、環(huán)境等專業(yè)性話題,提高口頭交流能力。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):通過“朗讀理解---操練運(yùn)用---自主表達(dá)”三位一體的有機(jī)循環(huán)學(xué)習(xí)法,就日 常生活、科學(xué)技術(shù)、旅游觀光、社會熱點(diǎn)、教育政策、環(huán)境保護(hù)、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等內(nèi)容,進(jìn) 行大量的實(shí)踐操練,強(qiáng)化語言的組織和表達(dá)能力,真正做到“學(xué)以致用”。 具體要求:能用英語進(jìn)行流利對話,作一般話題的發(fā)言或演說,掌握英語談話、演講的 技巧,熟練應(yīng)用多種表達(dá)方式。 實(shí)踐應(yīng)用:勝任一般的陪同接待、業(yè)務(wù)洽談和英漢口譯等工作任務(wù),備考上海市高級口 譯資格證書考試(第二階段)、人事部*翻譯資格認(rèn)證口譯考試、教育部教中級口譯 資格證書考試。 閱讀:教學(xué)目標(biāo):通過高級閱讀課程的培訓(xùn),能具備熟練閱讀英語報(bào)刊文章的能 力,了解英語*有關(guān)政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等狀況,通過閱讀培養(yǎng)英語語言能力, 開拓知識面,為從事高水平的筆譯和口譯打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):講授快速閱讀技巧,包括略讀、尋讀、精讀等,糾正錯(cuò)誤的閱讀方法,提高 閱讀速度和準(zhǔn)確率,在加深政治、文化等背景知識理解的基礎(chǔ)上,提高學(xué)生閱讀英美報(bào) 刊文章的水平。 具體要求:學(xué)會快速閱讀法,能在保證70%以上正確率的前提下,在60分鐘內(nèi)完成6~8 篇長度為600 words的文章,達(dá)到專業(yè)四級的快速閱讀水平。 實(shí)踐應(yīng)用:看懂各類英語書籍、報(bào)刊、雜志,能快速尋找所需信息。同時(shí)應(yīng)付各類考試 的閱讀測試題。 聽力: 教學(xué)目標(biāo):通過高級聽力課程的培訓(xùn),能基本達(dá)到專業(yè)四級以上要求的聽 力水平,能聽懂各類常速英語節(jié)目,包括常速VOA、 BBC英語新聞,具備基本的“聽 譯”能力,能輕松應(yīng)付諸如PETS、CET等各類考試的聽力測試。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):主要學(xué)習(xí)針對口譯特點(diǎn)的各類聽力技巧,包括“聽譯”技巧、數(shù)字翻譯 技巧、T型筆記法等,通過大量的實(shí)踐與練習(xí),重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的聽力理解能力、短時(shí)記憶 能力和即時(shí)翻譯能力。 具體要求:能在聽一遍錄音的情況下,基本聽懂語速在常速下(150~170 words/min),長度為400~600 words的文章,能依靠短時(shí)記憶將文章細(xì)節(jié)進(jìn)行描述,能準(zhǔn) 確概括文章大意。實(shí)踐應(yīng)用:能針對一些正式場合,進(jìn)行交替翻譯;備考上海市英語高 級口譯資格證書考試的筆試(*階段)。 筆譯:教學(xué)目標(biāo):通過高級翻譯課程的培訓(xùn),能達(dá)到英語專業(yè)高年級學(xué)生應(yīng)具備的 翻譯能力,能勝任多種題材文章的筆譯工作,并為未來的口譯工作過程中承擔(dān)筆譯任務(wù) 奠定良好的基礎(chǔ)。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):分類介紹翻譯中常見的問題和常用處理技巧,掌握1000多個(gè)常用專業(yè)詞 組及類常用單詞(約5000),通過大量的翻譯實(shí)踐熟悉各類題材,掌握翻譯常用的 技巧和英漢互譯的一般規(guī)律。 具體要求:以400wph的速度在60分鐘內(nèi)完成200字左右的英漢、漢英互譯各一篇, 正確理解含義,并用目標(biāo)語準(zhǔn)確表達(dá)。 實(shí)踐應(yīng)用:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一 定難度的翻譯工作,從事英語筆譯工作。參加上海市英語高級口譯資格證書考試的筆試 (*階段)、人事部*翻譯資格(水平)認(rèn)證考試、教育部*外語翻譯證書考試 等。 口譯:教學(xué)目標(biāo):通過高級口譯課程的培訓(xùn),能達(dá)到英語專業(yè)本科生高年級所要 求具備的語言能力,語言能力在聽、說、讀、寫、譯各個(gè)方面得到全面提高,為今后的 口譯實(shí)踐打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。 學(xué)習(xí)重點(diǎn);講授口譯技巧,學(xué)習(xí)如何記錄口譯筆記,掌握稱謂口譯、諺語口譯、 數(shù)字口譯等各類口譯技能,通過大量的實(shí)踐使學(xué)生盡快掌握交替?zhèn)髯g的基本技能,了解 同聲傳譯。 具體要求:熟悉禮儀接待、一般性會議、商務(wù)談判、文化交流、旅游觀光等各類 口譯題材,掌握千余個(gè)實(shí)用口譯詞組,學(xué)習(xí)百余個(gè)常用口譯句型,基本達(dá)到交替?zhèn)髯g的 能力。 實(shí)踐應(yīng)用:擔(dān)負(fù)生活接待、導(dǎo)游、一般性會議和商務(wù)洽談等的口譯任務(wù),有意于 從事口譯職業(yè);備考上海市高級口譯資格證書考試(第二階段)、人事部*翻譯資格 認(rèn)證口譯考試、教育部教中級口譯資格證書考試。 筆譯考前強(qiáng)化: 教學(xué)目標(biāo):指導(dǎo)和組織學(xué)員進(jìn)行有效的考前強(qiáng)化訓(xùn)練,以期在短 期內(nèi)取得成效,通過上海市高級口譯資格證書考試。 學(xué)習(xí)重點(diǎn):從歷屆考題中找出考生在聽力、閱讀、筆譯以及口譯各題型中容易出錯(cuò) 的典型例句,進(jìn)行精析;精講2003年以來歷屆高級口譯試卷真題,從試題中熟悉考試題 型,掌握聽力、閱讀、翻譯等各類考試技巧。 【課程設(shè)置】 級 別 新 世 界 高 級 口 譯 認(rèn) 證 口 語 閱 讀 聽 力 筆 譯 口 譯 筆譯考前強(qiáng)化 課 時(shí) 30課時(shí) 30課時(shí) 30課時(shí) 30課時(shí) 30課時(shí) 24課時(shí) 課 次 10次 10次 10次 10次 10次 8次 教 材 《高級口譯》口語 《高級口譯》閱讀 《高級口譯》聽力、配套磁帶 《高級口 譯》翻譯 《高級口譯》口譯、配套磁帶 《高級口譯》真題 【背景知識】 高級口譯介紹 根據(jù)口譯特點(diǎn),以測試口譯水平為主要目標(biāo),從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個(gè) 方面對考生的語言運(yùn)用能力進(jìn)行全面測試。考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng) 技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的方式,如在*階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷 總分的35%,主觀試題約占筆試試卷總分的65%。 考試分兩個(gè)階段:*階段--綜合筆試共分四部分。*部分:聽力;第二部分:閱讀技 能;第三部分:英譯漢;第四部分:漢譯英??偪荚嚂r(shí)間為150分鐘,其中聽力部分為40 分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總 考分(滿分)為250分。其中:聽力90分,閱讀60分,雙譯各50分。合格為150分。凡第 一階段合格的考生方可參加第二階段口試;第二階段--口試共分兩部分:口語與口譯??? 試時(shí)間為25分鐘左右。 *階段:筆譯 1. 全面提高:要勝任筆譯工作,譯員必須在聽、讀、寫、譯四個(gè)方面全面發(fā)展,四種能 力缺一不可。該教程四項(xiàng)訓(xùn)練齊頭并進(jìn),以求使得學(xué)習(xí)者四項(xiàng)技能都能得到訓(xùn)練并達(dá)到 較高水平。 2. 注重漢英語言差異:漢語和英語的語言差別是翻譯實(shí)踐中要高度關(guān)注的問題,尤其是 詞序、數(shù)字、成語、筆記、表達(dá)等。只有對這些差異高度熟悉,高度敏感,才可能在快 速的翻譯中注意到這些差異,從而提高翻譯工作的質(zhì)量。 3. 教程編排合理,內(nèi)容循序漸進(jìn),覆蓋面廣。涉及外事接待、商務(wù)會談、禮儀演講、會 議發(fā)言、宣傳介紹、參觀訪問、人物訪談、學(xué)術(shù)研討、科普報(bào)告、飲食文化、經(jīng)濟(jì)改 革、經(jīng)貿(mào)合作等。 4. 練習(xí)與分析并重。聽力、閱讀、翻譯輪回練習(xí),注重實(shí)際翻譯中常見問題的練習(xí)。 第二階段:口譯 注重基礎(chǔ)能力訓(xùn)練,但同時(shí)面向資格證書考試:該教材由口譯資格證書教材編委會組織 專家編寫。課程介紹了英語中級口譯測試部分的要求、題型和形式,并提供了六套中級 口試測試模擬卷,為意欲參加“上海市英語中級口譯資格證書考試”的學(xué)生提供應(yīng)考訓(xùn) 練的機(jī)會。 招生熱線:
姓名不能為空
手機(jī)號格式錯(cuò)誤