2011年語泉金牌口筆譯課程春季班3月5日開班_杭州口筆譯培訓(xùn)學(xué)習(xí)班報(bào)名開始了_杭州口筆譯培訓(xùn)_杭州語泉口筆譯培訓(xùn)班招生,咨詢熱線;24小時(shí)在線;
語泉金牌口筆譯課程春季班3月5日開班
The Interprete and Translation Course
杭城權(quán)威口筆譯培訓(xùn)基地
語泉助您成為頂尖英語人才
學(xué)口譯,選語泉
高通過率、名師授課、證書保航、月月新班
語泉口筆譯課程介紹 Introduction of the course
語泉英語教研組在多年的翻譯教學(xué)實(shí)踐中,摸索出一整套完善的口筆譯習(xí)得模式。這一模式面向廣大英語愛好者,尤其是有志于在翻譯領(lǐng)域超越自我的學(xué)員,提供系統(tǒng)的模塊化翻譯教學(xué)課程,特別是口譯教學(xué)課程。該課程所倡導(dǎo)的“語言基本功+技能訓(xùn)練”教學(xué)模式,使得不同專業(yè)背景、不同英語起點(diǎn)以及不同目的(通過培訓(xùn),有人希望成為頂尖口筆譯人才,有的人則希望口筆譯證書助其成就職業(yè)夢(mèng)想)的學(xué)員,都能通過同一培訓(xùn)而受益。
語泉口筆譯課程的培養(yǎng)目標(biāo):The Aim
本課程面向旅游、商務(wù)、外貿(mào)、外事、翻譯等領(lǐng)域培養(yǎng)學(xué)員扎實(shí)的語言基本功和熟練的中英文表達(dá)能力,使學(xué)員掌握常用的口譯方法,熟練運(yùn)用口譯技巧,擁有較廣的中英文知識(shí)面和敏銳的跨文化交際意識(shí)。結(jié)業(yè)學(xué)員可考取上海外語口譯資格證書、人事部*翻譯專業(yè)資格(水平)證書、*外語翻譯證書、外事聯(lián)絡(luò)陪同口譯證書等權(quán)威口筆譯資格證書。
語泉口筆譯課程就業(yè)方向:The employment direction
語泉口筆譯課程結(jié)業(yè)學(xué)員可在以下領(lǐng)域從事相關(guān)工作:涉外導(dǎo)游、外事接待、商務(wù)談判口譯、會(huì)展翻譯、高級(jí)行政助理及英文秘書、對(duì)外貿(mào)易、高級(jí)酒店及餐飲行業(yè)、*機(jī)關(guān)及涉外企事業(yè)單位等。
為何讀口筆譯課程*是語泉?Why choose Lanswell?
看了以下幾點(diǎn),相信您會(huì)毫不猶豫地選擇語泉來學(xué)習(xí)口筆譯課程:
*:高通過率。語泉教育多年來一直致力于高端口筆譯課程的教學(xué)及研究,實(shí)踐證明語泉教育在口筆譯教學(xué)領(lǐng)域的探索與專研是及其成功的。歷屆口筆譯班級(jí)的通過率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于*平均通過率。在參加“上海外語口譯資格證書考試”的語泉學(xué)員中,中級(jí)口譯筆試平均通過率為75%,口試為50%,高級(jí)口譯筆試平均通過率為55%,口試為40%,均遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于*平均通過率。(注:*中級(jí)口譯筆試平均通過率38-40%左右,口試平均通過率10%左右,高級(jí)口譯筆試平均通過率18-20%左右,口試平均通過率5%左右。)
第二,名師授課。語泉教育口筆譯教學(xué)組的教師可謂臥虎藏龍。所有擔(dān)任口筆譯課程教學(xué)的教師中擁有英語專業(yè)碩士學(xué)位的占75%,且均具有在口筆譯一線工作的豐富經(jīng)驗(yàn),熟悉國(guó)內(nèi)各項(xiàng)口筆譯考試,言傳身教,是語泉口筆譯考試高通過率的堅(jiān)實(shí)保障。
第三,證書保航。語泉承諾為您的口筆譯證書考試之路保駕護(hù)航。語泉教育與每位口筆譯班學(xué)員簽署保航協(xié)議,如學(xué)員出勤率達(dá)100%而未通過證書考試的,語泉承諾讓其免費(fèi)重讀該課程。
第四,月月新班。一般培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的口筆譯高端課程由于報(bào)名人數(shù)有限,課程設(shè)置不合理,往往在您報(bào)名后還需等待很長(zhǎng)的時(shí)間才開班。而語泉教育想學(xué)員之所想,急學(xué)員之所急,通過靈活而合理的課程安排,每月均開設(shè)有新班,免去您長(zhǎng)時(shí)間等待之苦,助您盡早實(shí)現(xiàn)職業(yè)夢(mèng)想。
口筆譯課程的適用人群 Applicable to those staff
?英語專業(yè)背景人才——在基本語言教育越來越普及的今天,英語專業(yè)有時(shí)也就意味著沒有專業(yè)。即使讀到碩士學(xué)位,教師、培訓(xùn)助理、高級(jí)文秘也一直是傳統(tǒng)英語專業(yè)人才的出路。進(jìn)入好的企業(yè)特別是進(jìn)入企業(yè)高層通常需要付出比其他專業(yè)人士更多的努力。然而,口筆譯技能的獲得可以拓寬英語專業(yè)背景人士的就業(yè)面——這是一條接近高層、高薪,展現(xiàn)自我的重要路徑。
?自考、??票尘叭瞬拧鄬?duì)于統(tǒng)招本科生,自考生更有著對(duì)文憑的憂慮。因而一份有力的口筆譯認(rèn)證,再加上真正的實(shí)踐能力,就成為其就業(yè)、升遷的成敗關(guān)鍵。
?非英語專業(yè)背景人才——在二十一世紀(jì)的今天,一個(gè)缺乏語言能力的專業(yè)人才意味著缺乏機(jī)會(huì),而口筆譯正是語言能力的重要體現(xiàn);另一方面,口筆譯正通過和不同專業(yè)背景的結(jié)合,走向細(xì)致的專業(yè)分工。因此,各專業(yè)人士可憑借口筆譯的技能優(yōu)勢(shì),從單純技術(shù)型人才邁向復(fù)合型人才,并以特殊身份迅速打入各自專業(yè)領(lǐng)域的核心圈子,獲得權(quán)威人士扶植的機(jī)會(huì)。
語泉口筆譯課程教學(xué)特色Unique features
實(shí)用性:語泉的口筆譯教學(xué)將“語言基本功與技能訓(xùn)練”并重,同時(shí)也根據(jù)國(guó)內(nèi)外各種相關(guān)的口譯認(rèn)證考試來規(guī)劃課程和指導(dǎo)學(xué)員,并將學(xué)員結(jié)業(yè)前的模擬練習(xí)和結(jié)業(yè)后的考證計(jì)劃置于重要地位。這些措施使得該課程以其獨(dú)特的實(shí)用性魅力而倍受學(xué)員青睞。
權(quán)威性:口筆譯是英語學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)之一,師資則是口筆譯課程的生命。語泉教育一直堅(jiān)持聘用一線口譯員作為師資對(duì)象,并特別強(qiáng)調(diào)師資背景的真實(shí)性。
系統(tǒng)性:語泉口筆譯課程設(shè)置根據(jù)口筆譯的學(xué)習(xí)方法及規(guī)律,科學(xué)規(guī)劃并設(shè)置課程,讓各種專業(yè)背景、不同語言層次的學(xué)員在語泉的系統(tǒng)課程下,合理選擇課程起點(diǎn),通過各單項(xiàng)的專業(yè)訓(xùn)練,最終實(shí)現(xiàn)做一名金牌譯員的夢(mèng)想。
靈活性:口筆譯課程的設(shè)置在系統(tǒng)性的基礎(chǔ)上,又兼顧一定的靈活性?!罢Z言基本功”課程為核心必修課程,“技能訓(xùn)練”課程為單項(xiàng)技能選修課程,學(xué)員可以根據(jù)自身實(shí)際語言能力,針對(duì)自身薄弱環(huán)節(jié),選修相應(yīng)單項(xiàng)技能課程。
語泉口筆譯課程招生對(duì)象Applicable to those staff
『中級(jí)口筆譯』通過*英語四級(jí)者;通過公共英語三級(jí)(PETS-3)者;語泉全日制英語中高級(jí)結(jié)業(yè)學(xué)員;語泉公共英語PETS-3套餐課程結(jié)業(yè)學(xué)員;*畢業(yè)并對(duì)口筆譯感興趣者。
『高級(jí)口筆譯』通過*英語六級(jí)者;通過公共英語四級(jí)(PETS-4)者;語泉全日制英語高級(jí)班結(jié)業(yè)學(xué)員;語泉公共英語PETS-4套餐課程結(jié)業(yè)學(xué)員。
教材展示:Textbooks
國(guó)內(nèi)權(quán)威口筆譯證書考試項(xiàng)目:
上海外語口譯資格證書 (SIA)
含金量:中高級(jí)口譯資格考試是上海市緊缺人才培訓(xùn)工程的高層次項(xiàng)目之一。由于該考試低于10%的通過率,使其在求職領(lǐng)域有“黃金證書”之稱。該證書目前所取得的巨大影響力主要是因?yàn)樗鸩皆纾僮饕?guī)范,同時(shí)也得利于上海在長(zhǎng)江三角洲乃至*的巨大影響力。它本身的價(jià)值并不依賴于翻譯或口譯的從業(yè)資格,而是因?yàn)樗軌蛟?英語四六級(jí)之上,確定了更高端的英語水平標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí)由于它近十年來的成功運(yùn)作,已經(jīng)成為上海及長(zhǎng)三角地區(qū)就業(yè)、求職過程中衡量英語水平最權(quán)威的標(biāo)準(zhǔn)。
等級(jí)劃分:該考試項(xiàng)目1994年啟動(dòng),1995年6月首次開考英語高級(jí)口譯,1997年3月開考了英語中級(jí)口譯,1997年9月開考了日語口譯。筆試合格者根據(jù)自愿需要,可獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會(huì)印制的《筆試合格證》(屬口譯考試階段性證書)。筆試和口試全部合格者可獲得由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會(huì)和上海市成人教育委員會(huì)統(tǒng)一印制的《上海市外語口譯崗位資格證書》。
考試時(shí)間:《上海市外語口譯崗位資格證書》考試每年開考兩次。3月中旬和9月中旬的一個(gè)周日為綜合筆試,合格者可參加口試。
人事部*翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)
含金量:*翻譯專業(yè)資格(水平)考試是在*人事部指導(dǎo)下,由*外文出版發(fā)行事業(yè)局組織實(shí)施與管理。該證書的誘人之處在于與翻譯職稱掛鉤。根據(jù)*人事部有關(guān)規(guī)定,翻譯專業(yè)資格(水平)考試已納入*證書制度。翻譯和助理翻譯專業(yè)職務(wù)不再通過評(píng)審,而是由*翻譯專業(yè)資格(水平)考試的二、三級(jí)口譯和筆譯替代。
等級(jí)劃分:翻譯專業(yè)資格(水平)考試等級(jí)分為:(一)資深翻譯;(二)一級(jí)口譯、筆譯翻譯;(三)二級(jí)口譯、筆譯翻譯;(四)三級(jí)口譯、筆譯翻譯??荚嚭细窈螅?人事部頒發(fā)《*人民共和國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。
考試時(shí)間:自2005年起,二級(jí)、三級(jí)英語翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定為5月份*一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他語種各級(jí)別考試每年舉行1次,為5月份*的一周的周六、周日,與英語考試日期一致。翻譯專業(yè)資格(水平)證書實(shí)行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù),同時(shí)需要提供接受繼續(xù)教育或業(yè)務(wù)培訓(xùn)的證明。
口譯相關(guān)新聞:
職場(chǎng)“金飯碗”:翻譯人才缺口大
隨著國(guó)內(nèi)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,*與世界各國(guó)之間的經(jīng)貿(mào)、文化、教育交往越來越頻繁,每天都有各種國(guó)際會(huì)議在*各省市召開并有*代表團(tuán)參加,翻譯市場(chǎng)隨之火爆起來。在北京、上海、廣州等大城市,翻譯行業(yè)被稱為“金飯碗”,在人才市場(chǎng)需求方面缺口比較大。
口筆譯人才現(xiàn)狀
近年來高層次的口筆譯人才需求加大,尤其是對(duì)交傳和同傳人才的需求日益凸顯。根據(jù)非官方的從業(yè)人員統(tǒng)計(jì),*同聲傳譯的從業(yè)人員數(shù)目不超過500人,北京的同傳從業(yè)人數(shù)占到*1/3的比重。而*只有北京、上海和廣州這三個(gè)城市有一定數(shù)量的同傳,其他城市則非常稀缺。而從翻譯領(lǐng)域來看,目前化工、汽車、石油、醫(yī)療行業(yè)的口譯人才十分搶手。
好口譯一天掙一萬
業(yè)內(nèi)人士告訴記者,一般來說,口譯以8小時(shí)為一個(gè)工作日,不到4小時(shí)的按半個(gè)工作日算,而筆譯是以千字為一個(gè)單位。
據(jù)調(diào)查,目前北京市場(chǎng)上,西、法、德語同聲傳譯的*價(jià)位可達(dá)8000元/4小時(shí)(半天),英、日語同聲傳譯每小時(shí)1000元—1500元。若平均每星期做兩次同聲翻譯,一年下來也能賺個(gè)四五十萬元。據(jù)業(yè)內(nèi)人士介紹,水平較高的翻譯,其口譯時(shí)價(jià)一般一天(8小時(shí))不會(huì)低于1萬元。
另?yè)?jù)了解,專業(yè)類口筆譯更是目前市場(chǎng)的緊缺人才,其身價(jià)一般比普通類翻譯高25%左右。
咨詢熱線;24小時(shí)在線;